Übersetzungen

Ich bin vom Nederlands Letterenfonds und dem Vlaams Fonds voor de Letteren als Übersetzerin im Bereich Belletristik und Lyrik akkreditiert. Prosatexte und Gedichte, die ich aus dem Niederländischen/Flämischen ins Deutsche übertrage, kommen somit für eine finanzielle Förderung infrage.

Bibliographie:

Marieke Lucas Rijneveld:
„Alles bewohnbar“
Antwortgedicht auf die Gorman-Debatte
F.A.Z. vom 06.März 2021

„Kalbskummer & Phantomstute“
Gedichte
Suhrkamp, 2022

Anne Vegter
„Insel, Berg, Gletscher“ (Auszüge)
Gedichte
Lyrikline

Toine Heijmans:
„Pristina“
Roman
edition amikejo, 2022

„Der unendliche Gipfel“
Roman
marisch, Frühjahr 2023

Loekie Zvonik: „Hoe heette de hoedenmaker?“
Roman
erscheint bei Luchterhand/btb